Theo thiển ý, giảng nlỗi Từ điển tiếng Việt thì khó phân biệt văn uống hiến cùng với văn hóa truyền thống (culture), nhưng bản thân văn hóa truyền thống lại là một từ hoàn toàn rất khó quan niệm.
Từ điển bách khoa Anh (Encyclopaedia Britannica, 1998, tr. 874) cho thấy trong tác phđộ ẩm Culture: a critical đánh giá of concepts & definitions (1952), nhị nhà nhân chủng học người Mỹ là A.L. Kroeber cùng Clyde Kluckhohn đã chỉ ra đến 164 quan niệm về văn hóa truyền thống nhưng lại phần nhiều định nghĩa này đều phải có địa điểm bất túc, tức là kthi thoảng kngày tiết. (“In Culture: a critical nhận xét of concepts and definitions (1952), U.S. anthropologists A.L. Kroeber and Clyde Kluckhohn cited 164 definitions of culture (...). These conceptions have defects or shortcomings.”)Hán-Việt trường đoản cú điển của Đào Duy Anh (1932) khái niệm văn uống hiến là “sách vở và giấy tờ và nhân đồ giỏi trong một đời”.cả nước từ bỏ điển của Lê Văn Đức (1970) định nghĩa văn uống hiến là “sách tuyệt và tín đồ tài”; theo nghĩa bóng là “sự tổ chức triển khai học hành nhằm tiến cho tới địa điểm khôn khéo”.Khổng Tử (551-479 TCN) từng nói tới vnạp năng lượng hiến.
Trong Luận ngữ (Bát dật) bao gồm câu: “ vì chưng văn hiến không thể đủ nữa. Nếu còn đầy đủ, ta hoàn toàn có thể dẫn chứng có tác dụng chứng <đến lời ta>.” (Văn uống hiến bất túc gắng dã. Túc, tắc ngô năng trưng chi hĩ ).James Legge (1815-1897) dịch câu bên trên nhỏng sau: “ because of the insufficiency of their records & wise men. If those were sufficient, I could adduce them in support of my words.”Vậy, Legge đọc văn uống hiến là gớm sách và tín đồ hiền đức (records và wise men). Có lẽ cả Legge lẫn Đào Duy Anh với Lê Văn uống Đức hầu hết theo cách hiểu của Chu Hi (1130-1200) vày Chu Hi ghi chú lời của Khổng Tử nhỏng sau: “Văn là kinh điển, sách vở; hiến là thánh thiện tài.” (Văn uống, điển tịch dã; hiến, nhân hậu dã. ).Từ điển điện tử Từ bá (Đại học tập Bắc Kinc, 2006) vẫn sa thải nguyên tố “người hiền, tài giỏi” thoát khỏi ngôn từ văn uống hiến khi khái niệm như sau: Văn uống hiến (document; literature): giấy tờ gồm ý nghĩa sâu sắc lịch sử hoặc có giá trị phân tích (hữu lịch sử ý nghĩa hoặc nghiên cứu quý giá đích thỏng tịch ) Lịch sử văn uống học tập thành vnạp năng lượng của Việt Nam chỉ hoàn toàn có thể tính trường đoản cú thời Bắc thuộc, tức là thời điểm Sĩ Tiếp (sử Việt thường chép là Sĩ Nhiếp đáp, 187?-266) lan truyền Hán học tập tại Giao Chỉ, cùng Ngô Sĩ Liên (cố gắng kỷ 15) bảo “việt nam trsinh sống yêu cầu một nước vnạp năng lượng hiến bắt đầu từ bỏ đó”. Tính từ bỏ đời Hán (206 TCN – 220 CN) tới lúc này, trường hợp theo khái niệm của Từ bá như dẫn bên trên, bề dày vnạp năng lượng hiến của nước ta chỉ có khoảng rộng 2.000 năm lịch sử dân tộc cơ mà thôi.