quý khách hàng đang xem bản rút gọn gàng của tư liệu. Xem cùng cài đặt tức thì bản vừa đủ của tư liệu tại đây (139.63 KB, 5 trang )
Bạn đang xem: The story of an hour bản dịch
Foreign Language FacultyClass: DHNNAA-K3THE STORY OF AN HOURCÂU CHUYỆN MỘT GIỜ(Writer: KATE CHOPIN)CÂU CHUYỆN MỘT GIỜ ĐƯỢC VIẾT BỞI KATE CHOPIN(1850-1904)Tác giảKate Chopin (1850-1904) là người vợ tác giả đầu điên làm việc Mỹ diễn đạt một giải pháp chânthiệt sự tức giận và bất bình của fan phụ nữ mà được giao phó hồ hết nghĩa vụtruyền thống cuội nguồn như thể bà xã và là mẹ. Những bên phê bình lên án bà ấy, sự tức giận củabọn họ triệu tập vào tiểu ttiết “Thức Tỉnh” của bà, mẩu chuyện nói tới người prúc nữvẫn vứt ông chồng với nhỏ để đi tìm kiếm lại phiên bản thân bản thân. Họ coi điều ấy là một trong những điều kinhxịn,khinh khỉnh cùng tục tĩu.Tính từ lập mạnh mẽ của fan phụ nữ: Chopin thương hiệu thật là KatherineO’Flaherty, được xuất hiện ngơi nghỉ St.Louise Missouri. Bà ấy to lên sống cuối thời kỳ Vitoria,loại thời cơ mà fan thiếu phụ lí tưởng là bạn hiến dâng cả cuộc đời của họ vàođều ý ao ước của fan ông xã và vào bài toán quan tâm con cháu. lúc Chopin lên 5,ba của bà mất trong một vụ tai nạn thương tâm đường tàu. Trong khoảng tầm thời hạn 2 năm sauđó, bà tiếp thu kiến thức tận nhà cùng rất mẹ, bà ngoại và bà cố của bản thân mình. Việc bự lên giữanhững người dân thiếu nữ mạnh khỏe, độc lập sẽ tạo nên một bé người, một nhà văn nhưChopin.Năm đôi mươi tuổi bà kết bạn cùng với Osoto Chopin với gửi cho tới sinh sống ở NewOrleans. Những vấn đề về việc marketing mau chóng buộc bọn họ yêu cầu đưa tới quêhương của Oscar, Cloutierville, Louisiamãng cầu, địa điểm nhưng mà sau này là nguồn cảm xúc chorất nhiều tác phẩm của bà. Osoto mất năm 1882, vứt lại mình Chopin nuôi nấngrất nhiều đứa tthấp. Chẳng bao thọ bà vẫn quay lại St.Louis và để được ngơi nghỉ ngay sát với giađình mình. Một năm sau thời điểm bà mẹ của bà mất, bà chìm chìm trong sự đau buồn. Theo
lời khuim của chưng sĩ, bà chuyển qua viết vnạp năng lượng cùng xuất bản tác phđộ ẩm đầu tiên củamình vào năm 1889.Những tác phđộ ẩm hãng apple bạo: Trong xuyên suốt 10 năm tiếp nối, Chopin xuất phiên bản hơn100 truyện, 2 tập truyện, với 2 tè thuyết. Bà nhận được đều lời ca tụng chogần như mẩu chuyện đầu tay chiếc nhưng mà bắt được màu sắc địa pmùi hương của Louisiamãng cầu.Trong số đông câu chuyện tiếp đến, bà đã tìm ra hầu hết sự việc nhưng đem về nhiều sựbất đồng quan điểm của fan thanh nữ vào cuộc đời bà. Bà lấy nguồn cảm giác từ bỏ tác phẩmcủa Guy De Maupassant, một giỏi tác truyện ngắn thêm mahng tính hiện nay củangười Pháp. Không gồm gì ngạc nhiên Lúc bà ấy đã khôn xiết cực nhọc khan trong việc tìm và đào bới nhàxuất bản cho tác phẩm táo bị cắn bạo nhất cảu bản thân, bao gồm cả “Câu cthị trấn một giờ”.Chopin đã không sẵn sàng mang đến các bội nghịch ứng vào tác phđộ ẩm Thức tỉnh giấc năm1899. Rất các phần nhiều lời phê bình mang tính xấu đi vẫn làm lòng tin của bà bịsụp đổ. Bà vẫn liên tục viết văn, nhưng mà cho tới khoảng chừng năm 1903 sức khỏe của bà đãsụt giảm dần. Sau chuyến thăm nơi buôn bán thể giới của Louis năm 1904, Chopin thanphiền lành về cơn chống mặt của chính bản thân mình. 2 ngày tiếp nối bà đã không còn bởi vì xuất huyết óc.Người đi đầu cô độc: Khoảng hơn 50 năm, hầu hết tác phẩm của Chopinbị lơ đi. Sau kia vào khoảng thời gian 1969, khi đa số phong trào của fan thiếu nữ giành đượcquyền lực, Per Seryersted đang xuất bạn dạng tác phẩm hoàn hảo cùng lý định kỳ của Chopin.Nỗ lực của ông ấy đang kích rượu cồn những người dân gọi cơ mà mong ước mong muốn biết nhiềurộng về tín đồ đàn bà mà theo học tập đưa Emily Toth là người đang viết “ Tác phẩmquyết liệt, trẻ trung và tràn đầy năng lượng độc nhất vô nhị vào trong thời gian 1890.” Ngày nay Thức Tỉnh là một trong trongđầy đủ tè thuyết được đọc nhiều tốt nhất ngơi nghỉ bậc Đại học, Cao Đẳng nước Mỹ. KateChopin được ca ngợi như một bạn tiên phong cô độc dám viết về chân dung hiệnthực của bạn đàn bà bị tục lệ làng hội hiện nay áp bức cùng lừa dối.Phân tích và thông dịch của “ Câu cthị trấn một giờ”Câu truyệnBiết tin phu nhân Mallard bị bệnh tlặng bắt buộc phần nhiều bạn rất cảnh giác, khôn khéo Lúc báotin về chết choc của ông xã phụ nữ.
Người đưa thông tin là Josephine, chị của phái nữ, bởi đều lời tách rốc ngăn cách. Lúc ấy,lân cận nữ giới còn có Richard, chúng ta của ông chồng người vợ. Chính anh là fan có mặt ởtòa soạn báo lúc thông tin về thảm thảm kịch đường tàu được chuyển về, với cái tên BrentlyMallard dẫn đầu list “tử nạn”. Anh rốn chờ thêm bức điện trang bị hai đểchắc hẳn rằng kia là sự thiệt, rồi cấp vã đi ngăn uống một vài bạn bè có thể loan tin bi tráng đómột phương pháp thiếu thốn ý thức.Nhưng phu nhân Mallard không chào đón hung tin giống như các người thiếu phụ khácvào yếu tố hoàn cảnh tựa như, nhỏng tê dở hơi từ đầu đến chân, không đồng ý sự thật. Nàng chỉkhóc rồi lã đi bên trên tay em gái. Và lúc cơn bão nhức thương thơm qua đi, thanh nữ về phòng.Nhất định không cho ai theo cả.Trong phòng bạn nữ bao gồm một cái ghế bành rộng thoải mái, êm ả, chú ý ra cánh cửa sổ mnghỉ ngơi.Nàng ngồi rún sâu trong loại ghế đó, nhỏng thể bị ấn xuống vì sự suy kiệt về thểxác lẫn vai trung phong hồn.Nàng rất có thể thấy được vào quảng sân rộng lớn trước công ty là phần lớn ngọn gàng cây sẽ runrẩy thuộc cuộc sống đời thường mới của mùa xuân. Mưa nhỏng vẫn phả vào không khí làn hơivào trẻo ngọt lành. Dưới mặt đường phố, fan chào bán rong sẽ rao hàng. Những giaiđiệu của một bạn dạng nhạc mà lại người làm sao đó đang hát từ xa vọng cho tai đàn bà nghe thậtmơ hồ và với đó là tiếng ríu rít của bạn bè chim sẻ bên dưới mái hiên.Về phía tây đối lập hành lang cửa số chống thanh nữ là rất nhiều mảng trời xanh thập thò,những đám mây chập chùng rã hòa hợp.Nàng ngồi ngả đầu lên thành ghế, gần như là bất động, chỉ từ vài ba giờ đồng hồ thổn định thứctrong cổ họng làm cho nàng rung cồn, nhỏng một đứa trẻ em khóc khi ngủ, cùng vẫn cònnức nsinh hoạt vào mơ.Nàng còn ttốt, cùng với khuôn khía cạnh âm thầm tkhô nóng tú, hầu như mặt đường nét diễn tả một sự ứcchế với thậm chí còn rất có thể là 1 trong sức khỏe nào đó trong trái tim hồn cô gái. Nhưng giờ đâyvào đôi mắt nữ giới chỉ tất cả ánh nhìn đăm đắm vô hồn, một ánh mắt như thêm chặtvào một trong những mảng ttránh xanh. Nó chưa phải là một góc nhìn hồi tưởng, đúng ra làmột góc nhìn vẫn lần chần vào suy tưởng xa tít.
Xem thêm: Don'T Starve Fshare - Tải Game Don'T Starve Update
Có một điều nào đấy sắp tới cùng với người vợ, cùng người vợ vẫn chờ đón vào thấp thỏm khiếp sợ.Điều gì? Chính thiếu nữ cũng không rõ, bởi nó quá tinh tế và sắc sảo, quá cực nhọc đọc nhằm call thương hiệu.Nhưng thiếu nữ lại cảm giác được nó, một điều nào đấy đang tỏa khắp khắp trời, đangđụng cho tâm hồn thanh nữ qua âm thanh hao, qua hương vị, qua sắc đẹp màu sắc tràn đầy trongbầu không khí.Và bây giờ lồng ngực thiếu nữ phập phồng một cảm hứng xôn xang. Nàng bước đầu nhậnra mẫu điều đang tới sở hữu vai trung phong hồn thiếu nữ, với thiếu phụ vẫn nỗ lực đẩy lùi nó bằngý chí của chị em - nhưng đành bất lực nhỏng thiết yếu nhì bàn trắng tay muốt mhình ảnh maicủa thanh nữ. Và lúc nhưng mà cô gái buông xuôi thì gồm một tiếng nói rỉ tai khe khẻ trênsong môi. Nàng lẩm bđộ ẩm mãi hầu hết lời ấy vào khá thở: "Tự bởi, từ do". Trong đôiđôi mắt thanh nữ, ánh nhìn đăm đắm vô hồn với chiếc dáng vóc thảng thốt khiếp hoàng khôngchi tiết. Mà là một trong những đôi mắt tinc anh sáng chóe. Mạch đập nkhô giòn, ngày tiết chuyểnmạnh dạn, khiến cô bé thấy ấm cúng thư thái toàn bộ cơ thể.Nàng không nhất thiết phải xong xuôi lại nhằm hỏi chính con gái rằng hợp lí có một niềm vuiquái đản như thế nào đó vẫn xâm lăng trọng điểm hồn thanh nữ. Bởi một thừa nhận thức cao tay vàtrong sáng giúp thiếu nữ thải trừ sự liên can đều đều kia. Nàng biết bản thân đang lạikhóc Khi bắt gặp đôi bàn tay ung dung dịu dàng đang buông xuôi của tín đồ chết, đang lạikhóc Lúc nhìn thấy thấy được khuôn mặt không lúc nào giảm xuống tình thân cùng với chị em,sẽ xám xanh đầy chết chóc. Thế dẫu vậy thanh nữ cũng thấy sinh sống phía bên đó của khoảnhtương khắc đắng cay đó là một trong chuỗi dài trong thời điểm mon hoàn toàn ở trong về cô bé. Vàphụ nữ dang rộng vòng tay nhằm nghênh tiếp sau này ấy.Không còn đề nghị sống bởi ai trong những mon năm tiếp đây nữa, cơ mà đàn bà sẽ sống vìchính đàn bà. Không còn một quyền lực làm sao áp để trên phái nữ với 1 sự bền chắc mùquáng mà cả bầy ông lẫn thiếu phụ phần đa tin rằng họ gồm quyền áp đặt sự riêng rẽ tư củabản thân lên đồng các loại. Cho cho dù đó là một trong ý định tử tế xuất xắc độc địa thì Việc áp đặt đócũng là 1 trong tội tình không rộng không hề thua kém, đó là điều chị em ngẫu nhiên nhận thấy trongkhohình ảnh xung khắc rộn rực nlắp ngủi ấy.Tuy nhiên nữ cũng yêu chồng- Thỉnh thoảng thì tất cả. Thường xuim thì không!Nhưng như thế thì đã sao! Bởi tình yêu- mẫu điều bí ẩn cạnh tranh lòng lý giải đó- gồm là gìđối với quyền được từ chủ- chính là sự thôi thúc trẻ trung và tràn đầy năng lượng độc nhất của bản thân màthiếu nữ bỗng nhiên nhận ra !"Ôi, Tự do! Tự Do từ bỏ thể xác mang đến chổ chính giữa hồn!" Nàng tiếp tục thì thầm điều đó.
