găng tay out
1.Bạn đang xem: Stress out là gì
To experience a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. Now, don"t ức chế out, but the boss has some things he wants you khổng lồ change in the project. I can"t believe sầu he"s stressing out about something so trivial.2. To cause someone khổng lồ experience a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. This term paper has been really stressing me out—I just don"t know what to write for it! Try not to stress your employees out, as it can affect both their productivity and, in turn, your revenue potential.See also: out, stressstressed out
Experiencing a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. Now, don"t get stressed out, but the trùm has some things he wants you to lớn change in the project. I"ve sầu been really stressed out trying khổng lồ figure out what khổng lồ write for my term paper.See also: out, stressgăng tay out
Subject khổng lồ or undergo extreme pressure or strain, as from working. For example, I badly need a vacation; I"m just plain stressed out from this job & its aggravations.Xem thêm: Sửa Lỗi Chơi Ra2 Trên Win 10 Bị Đứng Với Thủ Thuật Đơn Giản, Cách Chơi Red Alert 2 Trên Win 10
The verb bít tất tay has meant "afflict with hardship" or "distress" since the 16th century, but the phrase bít tất tay out, alluding to psychological ức chế, dates only from the 1940s. See also: out, stressstress out
v. Slang 1. To subject something lớn extreme găng tay, as from working too much: The tight deadlines are stressing out everybody in the office. I might not be cut out for this job; the demanding schedule stresses me out. Don"t stress yourself out trying lớn finish the project; I"ll take care of it.2. To undergo extreme căng thẳng, as from working too much: You"re always stressing out about things that can"t be changed.See also: out, stressSee also:găng out
stress out Subject to lớn or undergo extreme pressure or strain, as from working. For example, I badly need a vacation; I"m just plain stressed out from this job và its aggravations. The verb găng tay has meant “afflict with hardship” or “distress” since the 16th century, but the phrase áp lực out, alluding to psychological bít tất tay, dates only from the 1940s.stream down stream in stream into (something or some place) streaming service street street appeal street casting street cred street people street pusher street smart street smarts street sweeper street time street urchin street-casting streeter streets ahead strength strengthen strengthen (one's) hand strengthen someone's h& strengthen the hand of (someone) strengthen your hvà căng thẳng stress out stressed stressed out stretch stretch (one's) legs stretch (one's) legs according to lớn the coverlet stretch a point stretch a/the point stretch away stretch away from (someone or something) stretch away to stretch away to (someone or something) stretch forth stretch it stretch legs stretch money stretch one’s legs stretch one's legs stretch one's legs, khổng lồ stretch out stretch out lớn stretch out to (someone, something, or some place) stretch the rules stretch the truth stretch your arm no further than your sleeve sầu (will reach) stretch your arm no further than your sleeve will reach straw boss straw that breaks the camel"s baông chồng straw vote streak stream street strength bít tất tay out stretch stride strike strike a balance
- Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự Thành ngữ, tục ngữ stress out