
Nhưng vào dung dịch gồm có gì? Nó làm cho mình khỏe khoắn hơn bằng phương pháp nào? Và bởi sao bác bỏ sĩ biết cho chính mình dung dịch kia cố gắng do là một trong trong hàng ngàn vật dụng dung dịch khác?
You"re sitting in the doctor"s office, feeling crummy and hardly able lớn swallow. You watch and listen as the doctor grabs her prescription pad và says lớn your parent, "He"s got strep throat. I"ve sầu seen a lot of kids with it this week. Give hyên ổn this medicine, make sure he finishes all of it, & he should be well enough to lớn go baông xã lớn school soon." So you go home and start taking your medicine. Sure enough, you quickly get better.
quý khách hàng đang ngồi trong cơ sở y tế với xúc cảm khôn cùng khó tính cùng nặng nề hoàn toàn có thể nuốt được. Quý khách hàng theo dõi và quan sát với lắng nghe khi chưng sĩ mang giấy kê toa dung dịch và nói với tía (mẹ) bản thân “Thằng nhỏ xíu bị viêm nhiễm họng. Tuần này cũng có tương đối nhiều đứa tthấp bị bệnh y điều này. Hãy mang lại nhỏ nhắn uống thuốc này, phải bảo đảm an toàn rằng bé xíu không còn căn bệnh hẳn, với con cháu đang mạnh bạo bình thường để đến lớp quay trở về sớm.” Vì vậy các bạn về bên với bắt đầu uống dung dịch. Tất nhiên là các bạn sẽ mau lẹ khỏe rộng thôi.
But what was in the medicine? How did it work to lớn make you better? And how did the doctor know to lớn give sầu you that medicine instead of one of thousands of others? Medicines aren"t really a mystery — keep reading và you"ll learn more.
Bạn đang xem: Medicine là thuốc gì
Nhưng vào dung dịch gồm có gì? Nó làm cho cho chính mình khỏe rộng bằng phương pháp nào? Và vày sao chưng sĩ biết cho bạn dung dịch kia cầm bởi là một trong những trong hàng ngàn trang bị thuốc khác? Thuốc không phải là điều bí hiểm đâu – xin tiếp tục gọi bài bác dưới, bạn sẽ biết được không ít rộng.
A rainbow of medicine
One medicine might be a pink liquid, another medicine might come in a special mist, another might be a xanh pill, & another might come out of a yellow tube. But they"re all used for the same purpose — lớn make you feel better when you"re sick. Some medicines were discovered from substances found in nature. Others are made by scientists in laboratories. Most medicines today are made in laboratories and many are based on substances found in nature.
Sắc color của dung dịch
Có nhiều loại rất có thể là hóa học lỏng color hồng, nhiều loại không giống hoàn toàn có thể là dạng khá nước quan trọng đặc biệt, loại không giống rất có thể là dung dịch viên blue color dương, với nhiều loại khác nữa có thể là một trong những týp màu tiến thưởng. Nhưng tất cả phần nhiều được sử dụng đến cùng một mục đích – sẽ là có tác dụng cho chính mình khỏe khoắn rộng khi bạn mắc bệnh. Một số phương thuốc được phân phát hiện tại từ những chất bao gồm trong thiên nhiên. Số khác được các đơn vị công nghệ sản xuất trong chống phân tích. Hầu hết các phương thuốc ngày này số đông được chế tạo trong chống thí điểm cùng các phương thuốc đó có nguồn gốc là các chất tự nhiên và thoải mái.
After a medicine is created, it is tested over & over in many different ways. This allows scientists lớn make sure the medicine is safe for people lớn take and that it can fight or prevent a specific illness. A lot of new medicines actually are new versions of old medicines that have sầu been improved to lớn help people feel better quicker.
Sau lúc dung dịch được sản xuất xong, nó được phân tích đi thí nghiệm lại bởi không ít giải pháp khác nhau. Vấn đề này giúp những đơn vị khoa học bảo đảm an toàn rằng loại thuốc kia an ninh mang đến con tín đồ sử dụng cùng đảm bảo an toàn rằng nó có thể chống lại hoặc ngăn phòng ngừa một căn bệnh cụ thể nào kia. phần lớn bài thuốc bắt đầu Ra đời thực tế là mọi bước cách tân mới từ thuốc cũ nhưng ra nhằm mục tiêu giúp mang đến bé fan cảm giác trẻ khỏe nkhô nóng hơn thôi.
Medicines can replace what"s missing
Sometimes a part of the toàn thân can"t make enough of a certain substance, and this can make a person sichồng. When someone has type 1 diabetes, the pancreas (a body organ that is part of the digestive sầu system) can"t make enough of an important chemical called insulin, which the body toàn thân needs lớn stay healthy. If your toàn thân makes too much of a certain chemical, that can make you siông chồng, too. Luckily, medicines can replace what"s missing (lượt thích insulin) or they can bloông chồng production of a chemical when the toàn thân is making too much of it.
Thuốc hoàn toàn có thể bù đắp mọi gì còn thiếu phía bên trong khung người
Đôi khi 1 ban ngành làm sao kia bên trên cơ thể ko chế tạo đủ hóa học cùng rất có thể có tác dụng cho tất cả những người ta bị bệnh. Khi bệnh nhân bị tiểu con đường loại 1 thì tuỵ (một ban ngành phía trong hệ tiêu hoá) ko sản sinh đủ insulin – một nhiều loại hoá hóa học đặc biệt quan trọng mà lại khung người vô cùng bắt buộc để có được một sức khỏe xuất sắc. Nếu khung người các bạn sản sinc rất nhiều một một số loại hoá hóa học nào kia thì cũng hoàn toàn có thể có tác dụng cho bạn bệnh tật luôn. May là, thuốc có thể bù đắp lại đầy đủ gì không đủ bên trong khung hình (ví dụ như insulin) hoặc rất có thể làm chặn lại câu hỏi sản sinch hoá chất Lúc khung hình đang sẵn có vô số chất kia.
Most of the time when kids get sichồng, the illness comes from germs that get inlớn the body. The body"s immune system works lớn fight off these invaders, but the germs & the body"s natural way of germ fighting, lượt thích getting a fever, can make a person feel ill. In many cases, the right kind of medicine can help kill the germs & help the person feel better.
Hầu như lúc làm sao cũng cầm cố, tphải chăng bị bệnh là do vi trùng (mầm bệnh) xâm nhập lệ khung người. Hệ miễn dịch của khung hình gồm tác dụng phòng lại hồ hết hóa học xâm nhập đó, nhưng mầm căn bệnh và cách chống vi trùng thông thường của khung hình, chẳng hạn như (bị) nóng, có thể có tác dụng cho tất cả những người ta mắc bệnh. Trong nhiều trường hợp thì bài thuốc phù hợp có thể giúp khử được vi trùng với tạo cho bệnh nhân cảm giác khỏe rộng.
Medicines help in many ways
People take medicines lớn fight illness, lớn feel better when they"re siông chồng, và to keep from getting siông chồng in the first place. When a doctor is deciding which medicine khổng lồ give sầu a patient, he or she thinks about what is causing the patient"s problem. Someone may need to take more than one type of medicine at the same time — one to fight off an infection và one to lớn help the person feel better, for example.
Thuốc có rất nhiều tác dụng khác nhau
Người ta uống thuốc nhằm hạn chế lại mắc bệnh, để Cảm Xúc khoẻ rộng Khi bệnh tật, cùng nhằm phòng bệnh ngay lập tức từ đầu. Khi chưng sĩ quyết định mang lại bệnh nhân sử dụng dung dịch làm sao thì chúng ta nghĩ mang lại nguyên nhân khiến bệnh. Một số người bệnh hoàn toàn có thể đề nghị sử dụng đôi khi tự 2 bài thuốc trsinh hoạt lên – một để kháng lây lan trùng cùng một nhằm giúp cho người bệnh cảm thấy khỏe hơn ví dụ điển hình.
When it comes khổng lồ fighting illnesses, there are many types of medicines. Antibiotics are one type of medicine that a lot of kids have sầu taken. Antibiotics kill germs called bacteria, and different antibiotics can fight different kinds of bacteria. So if your doctor found out that streptococcal bacteria were causing your sore throat, he or she could prescribe the right antibiotic.
Xem thêm: Trend Hải Quay Xe Là Gì? Câu Nói Đang Là Hot Trend Trên Câu Nói Đang Là Hot Trend Trên
Có những loại thuốc có tác dụng chống lại được mắc bệnh. Thuốc chống sinch là một trong loại thuốc mà lại những trẻ vẫn sử dụng. Thuốc kháng sinch tất cả tác dụng khử mầm căn bệnh được hotline là vi trùng, cùng những bài thuốc phòng sinch khác nhau rất có thể khử được rất nhiều nhiều loại vi trùng không giống nhau. Vì vậy trường hợp chưng sĩ phát hiện ra vi trùng dạng khuẩn cầu chuỗi sẽ có tác dụng bạn rát họng thì họ có thể kê toa cho chính mình loại thuốc kháng sinc phù thích hợp.
Pain relievers and symptom soothers
But while the antibiotic is starting lớn fight the bacteria, you might still feel achy & hot, so the doctor might tell your parent to also give sầu you a pain reliever. Pain relievers can"t make you well, but they vày help you feel better while you"re getting well.
Thuốc giảm đau và thuốc làm giảm triệu chứng
Nhưng khoác dù dung dịch phòng sinc sẽ bắt đầu khử vi trùng, chúng ta cũng có thể vẫn tồn tại đau nhức và khó tính, vì thế bác bỏ sĩ cũng hoàn toàn có thể bảo ba (mẹ) chúng ta cho chính mình thuốc bớt đau. Các loại thuốc giảm nhức không có tác dụng chúng ta khỏe mạnh được tuy vậy có thể giúp cho chính mình Cảm Xúc dễ chịu rộng trong những lúc cơ thể mình sẽ khỏe mạnh lên.
You have sầu taken other medicines that soothe symptoms if you"ve sầu ever taken cold medicine khổng lồ dry up your runny nose or sucked on throat drops for a scratchy throat. Cream that helps a bug bite stop itching is another example. Your cold had lớn go away on its own, just lượt thích the bug bite needed to lớn heal on its own, but in the meantime, these medicines helped you feel less siông chồng or itchy.
quý khách đang sử dụng những bài thuốc không giống có tác dụng dịu những triệu chứng nếu như đã từng sử dụng thuốc cảm để gia công thô lỗ mũi sẽ chảy nước cùng hút dung dịch viêm họng vày triệu chứng ngứa ngáy khó chịu họng của mình. Kem làm không còn ngứa ngáy vày bọ cắnlà 1 ví dụ khác. Bệnh cảm lạnh buộc phải từ hết, trọn vẹn hệt như lốt bọ cắm cũng phải từ lành, tuy nhiên trong lúc chờ đợi thì những phương thuốc này có tác dụng giúp cho mình cảm thấy đỡ căn bệnh rộng hoặc đỡ ngứa ngáy hơn.
Many people also take medicines khổng lồ control illnesses that don"t completely go away, such as diabetes, asthma, or high blood pressure. With help from these medicines, people can enjoy life & avoid some of the worst symptoms associated with their illnesses.
Nhiều người cũng sử dụng dung dịch để kiểm soát điều hành tình hình bệnh lý của mình – hồ hết cnạp năng lượng căn bệnh không xong xuôi hẳn được, chẳng hạn như tè con đường, suyễn, hoặc cao huyết áp. Nhờ mọi thuốc này mà lại fan ta rất có thể yêu đời và tránh được một số trong những triệu hội chứng nguy hiểm tốt nhất liên quan mang lại bệnh dịch.
Finally, there are important medicines that keep people from getting sick in the first place. Some of these are called immunizations, và they are usually given as a shot. They prsự kiện people from catching serious illnesses like measles and mumps. There is even an immunization that prevents chickenpox, and many people get a flu shot each winter khổng lồ avoid the flu. Although shots are never fun, they are a very important part of staying healthy.
Sau cùng, cũng có rất nhiều phương thuốc siêu đặc biệt giúp cho người ta rất có thể đề phòng được bệnh ngay từ trên đầu. Một số loại thuốc này được Điện thoại tư vấn là chủng đề phòng, và chúng thường xuyên được tiêm. Chúng có tác dụng ngăn phòng ngừa một vài dịch gian nguy nhỏng sởi với quai bị. Thậm chí còn có chủng phòng ngừa chống tránh thuỷ đậu, với nhiều người cũng tiêm vắc-xin chống cúm mỗi mùa đông nhằm rời bị ốm. Mặc dù câu hỏi tiêm chủng chẳng vui phù hợp tí như thế nào cơ mà chúng nhập vai trò rất quan trọng đặc biệt so với một sức mạnh giỏi.
Many ways khổng lồ take medicine
What does medicine mean to you? Do you picture a pill or a spoonful of purple liquid? Those are two ways medicine can be given, but there are others. Medicines are given in different ways, depending on how they work best in the toàn thân. A lot of medicines are swallowed, either as a pill or a liquid. Once the medicine is swallowed, the digestive juices in the stomach break it down, & the medicine can pass inkhổng lồ the bloodstream. Your blood then carries it to lớn other parts of your body toàn thân.
Có vô số cách sử dụng dung dịch
Thuốc tất cả chân thành và ý nghĩa gì với bạn? Quý khách hàng bao gồm hình dung ra được một viên dung dịch hoặc một thìa đầy hóa học lỏng màu tía được không? Thuốc rất có thể được sử dụng theo 2 cách đó, tuy vậy cũng có không ít biện pháp khác. Thuốc được sử dụng theo nhiều cách, tuỳ nằm trong vào việc chúng gồm tác dụng cực tốt so với cơ thể thế nào. đa phần phương thuốc được uống (nuốt), hay là dung dịch viên hoặc là dung dịch nước. khi thuốc được uống (nuốt) thì dịch tiêu hoá vào bao tử làm phân rã chúng, và thuốc có thể lấn sân vào tiết được. Sau kia ngày tiết hoàn toàn có thể chuyển động dung dịch mang đến các ban ngành không giống trên khung hình.
But some medicines wouldn"t work if the stomach"s digestive sầu juices broke them down. For example, insulin is given as a shot under the skin and then it can be absorbed into the bloodstream. Other medicines would take too long to lớn work if they were swallowed. When you get an IV in the hospital the medicine gets inlớn your blood quickly. Other medicines need lớn be breathed into the lungs where they work best for lung problems, like some of the medicines used to treat asthma. Still others work best when they are put directly on the spot that needs the medicine — lượt thích patting ointment on an infected cut or dropping eardrops into lớn a clogged-up ear.
Nhưng một trong những thuốc vẫn chẳng bao gồm tác dụng nếu dịch tiêu hoá của dạ dày tạo cho chúng phân tung. Chẳng hạn nlỗi insulin được tiêm bên dưới da cùng tiếp nối nó hoàn toàn có thể được hấp thụ vào huyết. Một số thuốc khác vẫn mất một thời gian lâu năm new bao gồm tác dụng nếu được uống (nuốt). lúc chúng ta truyền tĩnh mạch ngơi nghỉ cơ sở y tế thì dung dịch được hấp thụ vào ngày tiết lập cập. Một số thuốc không giống rất cần được hít vào phổi – địa điểm mà lại chúng tất cả tác dụng tốt nhất so với những vụ việc về phổi, chẳng hạn như một số trong những thuốc dùng nhằm trị căn bệnh suyễn. Tuy nhiên một số thuốc không giống có tác dụng nhất lúc được sử dụng trực tiếp lên vùng cần phải có thuốc – chẳng hạn như chnóng vỗ dịu dung dịch ngấn mỡ lên khu vực bị đứt nhiễm trùng hoặc nhỏ thuốc bé dại lỗ tai vào tai bị nghẹt.
Mind your medicines
So medicines sound lượt thích a pretty good thing, right? In many cases they are — as long as they are used correctly. Too much of a medicine can be harmful, & old or outdated medicines may not work or can make people sichồng. Taking the wrong medicine or medicine prescribed for someone else is also very bad news. You should also always follow your doctor"s instructions for taking medicine — especially for how long. If your doctor says khổng lồ take medicine for 10 days, take it for the whole time, even if you start khổng lồ feel better sooner. Those medicines need time khổng lồ finish the job and make you better!
Thận trọng với thuốc của các bạn
Vậy là dung dịch nghe có vẻ như khá xuất sắc phải không? Trong những ngôi trường đúng theo thì đúng – miễn là chúng được sử dụng đúng giải pháp. Sử dụng không ít dung dịch rất có thể gây hư tổn, phần lớn bài thuốc cũ hoặc quá hạn sử dụng có thể không có tác dụng hoặc rất có thể làm cho những người ta bệnh tật nữa. Sử dụng nhầm dung dịch hoặc sử dụng thuốc kê toa cho 1 người làm sao khác cũng là Việc chẳng lành. quý khách cũng đề xuất sử dụng dung dịch theo hướng dẫn và chỉ định của bác bỏ sĩ – duy nhất là trong thời hạn bao lâu. Nếu chưng sĩ cho biết thêm cần buộc phải sử dụng dung dịch 10 ngày thì chúng ta nên tuân theo y như thế, mang lại dù là chúng ta ban đầu cảm giác khỏe khoắn hơn nhanh chóng rộng. Những bài thuốc kia cần được bao gồm thời gian bắt đầu phát huy hết tác dụng của bản thân và làm cho cho mình mạnh bạo hơn.