"Tôi thấy nhiều người vô cùng mâu thuẫn vày bên trên mạng xã hội bọn họ chê lên chê xuống, bảo khó học tập dẫu vậy bi quan cười cợt là sau đêm đầu tiên, chúng ta sẽ cần sử dụng chính chữ của mình để chửi tôi!", PGS.TS Bùi Hiền chia sẻ về lùm xùm ngôn ngữ trong số những ngày qua.
Công trình nghiên cứu hơn 40 năm qua của PGS.TS Bùi Hiền về đề xuất cải tiến tiếng Việt hiện vẫn đang nhận được rất nhiều ý kiến trái chiều từ dư luận. PGS. TS Bùi Hiền nguim là Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên ổn Phó viện trưởng Viện Nội dung và Phương pháp dạy học phổ thông.
Đề xuất "Luật giáo dục" viết thành "Luật záo zụk" của ông nổ ra những bất đồng quan điểm, đa phần mọi người đều ko đồng tình. Có người góp ý nhẹ nhàng, nhưng bên cạnh đó cũng có những phản đối, phê phán mạnh mẽ, thậm chí mang đến rằng chẳng khác gì “teencode” một thời của giới trẻ.
Bạn đang xem: Bùi hiền là ai
Tối 29/11 công ty chúng tôi đã gồm cuộc gặp gỡ trực tiếp với PGS.TS Bùi Hiền tại căn đơn vị tập thể nhỏ ở Hà Nội để nghe thêm phân chia sẻ của ông sau những ồn ào về công trình xây dựng nghiên cứu này.

PGS.TS Bùi Hiền, nguyên ổn Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên ổn Phó viện trưởng Viện Nội dung cùng Phương pháp dạy học phổ thông
"Luật Giáo Dục" viết thành "Luật Záo Zụk" sẽ tiết kiệm được 8% vào một trang giấy
Thưa PGS.TS, ông cảm thấy như như thế nào khi nhiều người mang đến rằng ông "điên khùng", "rửng mỡ" với đề xuất cải tiến tiếng Việt?
Tôi đã đọc hết những lời chỉ trích, chê bai thậm chí với những ngôn từ rất nặng nề cơ mà cư dân mạng dùng để ném nhẹm đá tôi. Tuy nhiên, phải khẳng định rằng - tôi hiểu đây chỉ là phản ứng tự nhiên của mọi người, tất cả là vì phương pháp đưa tin thiếu chính xác.
Công trình cải tiến ngôn ngữ này được tôi giới thiệu mang ý nghĩa chất nội bộ ở kỷ yếu hội thảo khoa học tại Quy Nhơn hồi tháng 9. Nhiều người thấy hay buộc phải đã đưa tin với chụp ảnh đăng lên mạng làng hội. Tuy nhiên đó chỉ mới là... một trang, một phần trong tổng thể bài xích nghiên cứu. Đáng nhẽ nếu muốn đăng tải, mọi người phải đưa lên theo trình tự từ bảng chữ chiếc, biện pháp hướng dẫn sử dụng rồi mới đến bài bác viết về "Luật Záo Zụk". Bởi vậy bạn đọc ko thể hiểu được, không thể chấp nhận buộc phải đã con quay vào "ném đá" tôi thậm tệ.
Đây là sự hiểu lầm!

Đây là một trang trong bài bác nghiên cứu bao gồm người đăng tải lên mạng làng mạc hội...
Và đây là bài nghiên cứu của tác giả bắt đầu từ hệ thống bảng chữ cái.
Nếu nghiên cứu kết thúc tôi sẽ công bố, ko phải bên trên mạng làng hội tuyệt trên báo chí, nhưng mà tại hội nghị khoa học giữa những người có tác dụng khoa học với nhau để bao gồm ý kiến phản bác bỏ. Phải bao gồm hội nghị siêng đề, tất cả sự tmê man gia của những Chuyên Viên trong ngành. Nếu họ đưa ra những ý kiến phê phán, góp ý thì tất nhiên tôi phải tiếp thu và sửa chữa. Sau Lúc chỉnh sửa, tôi còn phải trình lên cơ quan lại bao gồm trách nát nhiệm coi bao gồm sử dụng hay không cần sử dụng, Lúc đó mới đưa ra hỏi ý kiến toàn dân.
Nếu những gì được phân tách sẻ vừa qua mới chỉ là một phần của dự án công trình thì nội dung còn lại là gì, thưa ông?
Trước tiên tôi khẳng định là tôi không nghĩ ra một bộ chữ mới, cơ mà trọn vẹn dựa vào hệ thống chữ cái Latin vào tiếng Việt hiện ni, chỉ đề xuất thêm những chữ cái chưa có như W, Z, F. Theo đó, họ thường sử dụng 2, 3 chữ dòng để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C - Q - K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)… Bên cạnh đó, lại cần sử dụng 2 chữ loại ghép lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (truyền tai nhau, ông, tanh…).
Xem thêm: Game Trường Học Lãng Mạn 3, Game Vui, Game Vui Nhộ, Chơi Game Trường Học Lãng Mạn

PGS.TS Bùi Hiền chỉ ra những điểm cơ mà ông chỉ ra rằng bất hợp lý vào bảng chữ mẫu hiện nay.
Tôi đề xuất bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ mẫu tiếng Việt hiện hành cùng bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, cụ đổi giá chỉ trị âm vị của 11 chữ mẫu hiện tất cả trong bảng bên trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm "nhờ" (nh) chưa có kí tự mới nuốm thế nên tạm thời cần sử dụng kí tự ghxay "n" để biểu đạt.
Những nội dung này chỉ mới là những điều bất hợp lý trong phụ âm. Còn phần nguyên âm cũng loạn bí quyết ghép với tôi đang tiếp tục làm. Ví dụ như đồng âm "ua" nhưng nếu ghép với phụ âm để thành "quả" thì âm đó đánh vần là "oa" nhưng nếu ghnghiền thành "cua" thì âm đó đánh vần là "ua". Rõ ràng nó phi lý thì bây giờ tôi khiến cho nó có lý theo nguyên tắc tối giản với tối ưu nhất cho bảng chữ mẫu tiếng Việt.
Ông là tác giả của nhiều dự án công trình nghiên cứu khoa học về ngôn ngữ, một trong số đó là cuốn từ điển Bách khoa Phổ thông Việt Nam.
Vậy từ lúc nào PGS.TS nhận thấy cần phải cải tiến bảng chữ loại tiếng Việt?
Công trình này không người nào bắt tôi làm cả! Tôi đã bắt đầu nghiên cứu từ hơn 40 năm rồi, không phải hứng lên 1, 2 ngày mới làm. Tôi đã công bố vào năm 1995 dự án đầu tiên nhưng chưa hoàn chỉnh. Từ đó tôi đã thấy việc cấp bách cần phải sửa bảng chữ loại tiếng Việt vị làng mạc hội bước lịch sự giai đoạn công nghệ số rồi, vấn đề ở đây là tốc độ. Càng nkhô giòn thì sẽ càng phát triển!
Bây giờ cả tôi cùng các bạn có tác dụng việc hầu như ko viết tay nữa cơ mà toàn đánh thiết bị. Như vậy, chuyện sử dụng máy vi tính để truyền đạt ý kiến, tiếng nói của Việt Nam cần phải gọn, ngắn cùng khoa học. Hơn thế nữa, trải qua gần một thế kỷ, đến nay chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý.
Thưa PGS.TS, sự cải tiến bảng chữ loại tiếng Việt theo ông sẽ có lại lợi ích gì?
Lúc chuyển đổi đoạn văn bản về "Luật Giáo Dục" thành "Luật Záo Zụk" tôi nhận ra bản thân đã tiết kiệm được 8%. Nếu như 8% trong một trang giấy ko đáng bao nhiêu nhưng nếu tính cả 1 nhà xuất bản, cả nước này thì phải đến mặt hàng vạn tấn giấy được tiết kiệm. Tôi nghĩ là đề xuất làm chứ chả gồm gì xấu ở đây cả!
Ngoài ra, chữ viết hiện tại tạo rắc rối Lúc vượt nhiều chữ ghép, gây lỗi chủ yếu tả tràn ngập các văn bản. Không chỉ những em học sinch mà thậm chí là tôi và bạn hiện ni vẫn tốt nhầm lẫn, muốn biên tập bài xích cũng phải tra từ điển. Áp dụng chữ mới, bọn họ sẽ ko phải đi sửa chữa lại lỗi thiết yếu tả nữa.
Mục đích của tôi là dẹp bớt sự loạn chữ trong ngôn ngữ tiếng Việt bắt buộc tôi quyết tâm đi đến thuộc. Tôi làm không vụ lợi, không vì chưng một cái gì với giờ tôi thấy mình bước đầu đã có thành công nhất định.
Đây là sự cải tiến chứ không phải cải cách!
Cách viết này như PGS. TS trình diễn là sẽ góp tiết kiệm được thời gian với giấy mực. Nhưng điều đó có đồng nghĩa với việc hàng chục triệu người Việt sẽ phải lao đầu vào... học lại từ đầu?
Mọi người chưa hiểu về bộ chữ đã đành, nhiều người lại còn suy ra chuyện bắt tất cả chúng ta học lại là hơi pchờ đại. Tôi và những bạn, từ ngày xưa đã phải mất tới 1 năm để gồm thể đọc và viết chữ quốc ngữ. Đó ko phải là quãng thời gian vượt thọ xuất xắc sao?
Với bảng chữ cải tiến, ai bảo mọi người phải cắp sách học lại từ đầu. Chỉ cần tôi hướng dẫn học lại theo hệ thống, chứ không phải học nhận dạng các chữ. Hệ thống tiếng Latin mình bao gồm vào đầu rồi, tôi tất cả thế đổi chữ nào đâu yêu cầu việc tiếp thu rất nhanh hao cùng đơn giản.
Và như vậy các loại sách giáo khoa, mọi tài liệu... cũng sẽ phải cụ đổi, in ấn lại. Liệu gồm phải tiết kiệm ko giỏi là tốn kỉm thêm?
Sao lại nghĩ nông nổi như thế! In sách mới để làm gì, sách cũ còn cần sử dụng được tại sao lại vứt nó đi. Tôi nhấn mạnh, chỉ cố đổi dòng như thế nào bọn họ cần, ko cần thiết gắng đổi toàn bộ. Chỉ đối với những trẻ năm ni bước vào học chữ thì mới cần bộ sách mới, tài liệu mới trong những khi chữ mới thì học dễ dàng, chỉ cần 15 - đôi mươi phút là đọc vanh vách được rồi.
Từ xưa đến nay, ngôn ngữ, chữ viết vẫn luôn luôn được xem là tài sản của dân tộc, nhiều người cho rằng ông làm cho như thế này là "phá" truyền thống?
Tôi ko định nghĩa loại gọi là văn hóa nhưng cơ mà ở đời vạn sự luôn biến động, thế đổi cùng khẳng định truyền thống bất biến là sai về mặt tư duy.
Xét về mặt chữ viết từ xưa đến nay, trước tê bọn họ học chữ Nho. Thế nhưng mà một thời gian, người ta thấy chữ Nho ko đáp ứng được nhu cầu, ông cha ta lại sáng tạo ra chữ Nôm. Đấy là một trong sự cải giải pháp lớn!
Sau này xã hội vạc triển, bỏ cả chữ Nôm, chữ Tây để lại mỗi chữ quốc ngữ. Đây cũng là truyền thống, nó cũng nỗ lực đổi chứ đâu phải bất biến. Còn riêng biệt về dự án công trình lần này của tôi, đây là sự cải tiến chứ ko phải cải giải pháp, tôi gồm có tác dụng cố gắng đổi gì đâu, chỉ thêm bớt chữ dòng và khiến cho nó hợp lý hơn. Vậy tại sao lại vin vào truyền thống, đấy là bảo thủ!
"Họ sử dụng thiết yếu chữ của tôi để chửi tôi"
Trước làn sóng phản ứng thái vượt, thậm chí vô văn hóa trên mạng làng mạc hội, ông đã phải chịu áp lực như nào?
Bên cạnh những ý kiến khả quan mang tính chất đóng góp thiện chí còn có rất nhiều bình luận phản đối gay gắt, kể cả việc sử dụng những từ ngữ cực kỳ nặng nề như "có vấn đề", "thần kinh", "điên khùng", "rửng mỡ". Trúc thực tôi đã đọc cả nhưng tôi bỏ ngoài tai bởi vì họ ko đáng để quyên tâm.
Nếu những người trang nghiêm viết bài thì nhất định tôi phải đọc để tự rút ít ghê nghiệm, thu nhận sự góp ý cùng từ đó chỉnh sửa lại bài bác nghiên cứu. Còn cư dân mạng "nỉm đá hội đồng" thường là do chưa hiểu kỹ đề xuất của tôi buộc phải thôi, họ nói cứ để họ nói, nói mãi rồi cũng thôi vị ngán.
Hơn nữa tôi thấy họ rất mâu thuẫn bởi bên trên mạng thôn hội họ chê lên chê xuống, bảo là tương đối khó học nhưng buồn cười là sau đêm đầu tiên, nhiều người đã dùng chính chữ của tôi để chửi tôi. Tôi đã dạy họ đâu, tôi cũng chưa giới thiệu hệ thống này nhưng họ lại học lỏm mấy tiếng đồng hồ đã viết được đúng kiểu chữ. Họ cũng không cần phải chờ 1 năm như việc học chữ quốc ngữ để gồm thể chửi tôi. Thế chứng tỏ một điều là chữ này rất nhạy, rất nkhô cứng vào đầu người ta. Tại sao người ta lại không thấy loại lợi đó nhưng xoay sang trọng chửi tôi khiến rắc rối?
Vậy trước những lời khen chê đó, ông có còn giữ ý định tiếp tục công trình nghiên cứu của bản thân không?
Tất nhiên là có rồi! Tôi chưa làm xong thì tôi sẽ có tác dụng đến cùng. Dù năm nay đã 83 tuổi, đủ thức bệnh tuổi già, gồm những hôm huyết áp lên 190 đến độ nguy hiểm nhưng tôi trọng điểm huyết với công trình xây dựng hơn 40 năm qua của bản thân. Tôi hứa đến hội nghị khoa học tháng 3/2018 nếu được tôi sẽ thông tin đã xong.
Tôi vẫn sẽ tiếp tục vị tôi tin việc làm cho này bổ ích đến xã hội, tôi tin vào tính khả thi của nó còn mọi người ứng dụng hay không thì tùy. Tất cả đều là vai trung phong huyết!
Xin cảm ơn PGS.TS Bùi Hiền về buổi trò chuyện ngày hôm nay!
Theo Trí Thức Ttốt
Copy link
Link bài gốc Lấy link
Tiến sĩ Ngôn ngữ nói gì trước khuyến nghị đổi mới bảng chữ cái, “Tiếng Việt” thành “Tiếq Việt”; "Luật giáo dục" thành "Luật záo zụk"?
Xem theo ngày Ngày 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 đôi mươi 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tháng Tháng 1 Tháng 2 Tháng 3 Tháng 4 Tháng 5 Tháng 6 Tháng 7 Tháng 8 Tháng 9 Tháng 10 Tháng 11 Tháng 12 20222021202020192018 Xem